|
25/07/2011 |
יום שני כ"ג תמוז תשע"א |
פסוק: ד |
פרק: לג |
|
"וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה יְהוָֹה בָּהֶם כָּל-בְּכוֹר וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה יְהוָֹה שְׁפָטִים" |
רש"י : ומצרים מקברים. טרודים באבלם
הפירוש של רש"י נראה לכאורה תמוה וכי אין אנו מבינים זאת ללא רש"י ?נראה לי בס"ד, שרוצה רש"י להראות לנו עד כמה גדולה הייתה יציאת מצרים וזאת אם נסתכל את סוף הפסוק הקודם : יָצְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל מִצְרָיִם
כלומר, בזמן שבני ישראל יוצאים ביד רמה היו מצרים טרודים באבלם ורואים אותנו שמחים בגאולתינו ע"י ה' ובכך גם נעשה קידוש שם שמיים.
נקודה נוספת שניתן לפרש כאן היא בהשוואה למרגלים. ה' עוזר למרגלים לתור את הארץ ללא מפריע בכך שהוא דואג לכך שיושבי הארץ טרודים באבלות וכך אין הם חוקרים את פשר ביקור המרגלים.
כך גם היום, כשאנו רואים אסונות גדולים ברחבי העולם, כמו רעידת האדמה ביפן או בניו זילנד ועוד אסונות רבים אחרים לא עלינו, נראה לי שגם כאן בוודאי היו אסונות אלו כדי למנוע מהגויים להתמקד בעויינות כלפינו. כמובן שנסתרות לה' והנגלות לנו…בכל אופן כך נראה לי בסיעתא דשמייא. |
|
25/07/2011 |
יום שני כ"ג תמוז תשע"א |
פסוק: ח |
פרק: לג |
|
"וַיִּסְעוּ מִפְּנֵי הַחִירת וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ-הַיָּם הַמִּדְבָּרָה וַיֵּלְכוּ דֶּרֶךְ שְׁלשֶׁת יָמִים בְּמִדְבַּר אֵתָם וַיַּחֲנוּ בְּמָרָה" |
מִפְּנֵי הַחִירֹת ובפסוק הקודם כתוב : פִּי הַחִירֹת
אבן עזרא :
מפני החירות. ופי החירות מקום אחד הוא והפה בפנים
גם בעל הטורים מוסיף בפרושו על הפסוק הקודם :
וישב על פי החירות. ואינו אומר וישובו מלמד שכולם היה להם לב אחד לעשות כן ע"פ ציווי של משה: על פי החירות. ובפרשת ויהי בשלח אומר לפני פי החירות מלמד שאמר להם משה ע"פ ה' אני אומר לכם שתהיו בני חורין
רואים כאן יסוד חשוב בחשיבות כל מילה בתורה. לכל מילה יש משמעות גדולה וחשובה והתורה מעבירה לנו מסר והבנה לכל מעשה ואין חס ושלום אות אחת מיותרת, רק שאנחנו בשכלנו הקטן צריך להתיגע מעט יותר כדי להבין מה רוצה ה' למסור לנו. |
|
25/07/2011 |
יום שני כ"ג תמוז תשע"א |
פסוק: ט |
פרק: לג |
|
"וַיִּסְעוּ מִמָּרָה וַיָּבאוּ אֵילִמָה וּבְאֵילִם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עֵינת מַיִם וְשִׁבְעִים תְּמָרִים וַיַּחֲנוּ-שָׁם" |
בעל הטורים : ויבאו אילמה. ולא אמר ויחנו באילם מלמד שלא היה דעתם לחנות שם עד שנעשה להם נס שמצאו י"ב עינות מים ואז חנו שם
נס על נס. גם מצאו שם מים כפי שמסביר בעל הטורים וגם היה המקום מסודר לפי כבודם של ישראל. 12 מעיינות ל – 12 השבטים ועוד 70 עצי תמר ל 70 גדולי ישראל. |
|
25/07/2011 |
יום שני כ"ג תמוז תשע"א |
פסוק: יט |
פרק: לד |
|
"וְאֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים לְמַטֵּה יְהוּדָה כָּלֵב בֶּן-יְפֻנֶּה" |
פסוק זה ו – 2 הפסוקים האחרים מתייחסים לשבטים : שבט יהודה, שבט שמעון ושבט בנימין בשלושת שבטים אלו לא הוזכרה המילה נשיא ולעומת זאת בהמשך הפסוקים בשאר השבטים המילה נשיא כן מופיעה. נשאלת השאלה מדוע ?
אור החיים :
למטה יהודה וגו'. צריך לדעת למה נשתנו מטה יהודה ומטה שמעון ומטה בנימין שלא הזכיר נשיא בהם, ואולי כי להיותם סמוכים לזכרון נשיא אחד נשיא אחד מובן כי הם נשיאים ומשלשה ואילך הופלג זכרון הנשיאות והוצרך הכתוב לזוכרו בכל אחד:
וראיתי בשם רבינו ניסים גאון כי ביהודה לא הוצרך כי ידוע כלב לנשיא, שמעון לא היה ראוי לנשיא משום מעשה זמרי, בנימין אלידד זה אלדד וכבר זכה לנבואה והורדה היא לו לקרות נשיא עד כאן:
ואפשר עוד לומר כי לא יחס נשיאות לכלב על יהודה משום כבוד מלכות שעומדת ממנו, וכמו כן לבנימין משום שממנו מתחלת המלכות בישראל שהוא שאול איש ימיני, ושמעון טעמו נכון כדברי גאון |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: יד |
פרק: לה |
|
"אֵת שְׁלשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן וְאֵת שְׁלשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן עָרֵי מִקְלָט תִּהְיֶינָה" |
רש"י :
את שלש הערים וגו' . אף על פי שבארץ כנען תשעה שבטים וכאן אינן אלא שנים וחצי, השוה מנין ערי מקלט שלהם משום דבגלעד נפישי רוצחים, דכתיב (הושע ו, ח) גלעד קרית פועלי און עקבה מדםנשאלת השאלה : מדוע השווה את ערי המקלט בעבר הירדן לאלה שבארץ ? הרי לפני מנין השבטים וגודל הנחלות אין התאמה בהשוואת ערי המקלט.
נראה לי בסיעתא דשמייא, גודל רחמיו של הקב"ה על הרוצח. גואל הדם בוודאי ינסה להשיג את הרוצח בכל מחיר כדי לנקום בו, אך אם הרוצח יפנה לעיר מקלט מעבר לירדן הגישה וההגעה אליו תהיה הרבה יותר קשה לגואל הדם מאשר אם הוא יפנה לעיר מקלט בארץ, וגם במקרה ההפוך של רוצח מעבר הירדן יוכל להגיע לעיר מקלט בארץ כיד להקשות על גואל הדם. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: טו |
פרק: לה |
|
"לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר וְלַתּוֹשָׁב בְּתוֹכָם תִּהְיֶינָה שֵׁשׁ-הֶעָרִים הָאֵלֶּה לְמִקְלָט לָנוּס שָׁמָּה כָּל-מַכֵּה-נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה" |
דיוק מענין מאד במילה מקלט אשר מביא האבן עזרא :
"לבני ישראל. איננו דבק עם הפסוק הראשון כי בפסוק הראשון אמר כי אלה הערים תהיינה ערי מקלט ולא אמר מקלט למי אחר כן באר כי לבני ישראל ולגר הגר בתוכם תהיינה שש הערים האלה מקלט"הדיוק כאן בא להדגיש כי ארץ ישראל ניתנה לבני ישראל ושלא יחשבו אחרים שאם הם תושבים בארץ יש להם חלק ונחלה עם בני ישראל. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: טז |
פרק: לה |
|
"וְאִם-בִּכְלִי בַרְזֶל הִכָּהוּ וַיָּמת רצֵחַ הוּא מוֹת יוּמַת הָרצֵחַ" |
ברוך דיין האמת.
בכתיבת מילים אלו, הודיעו בחדשות שהבבא אלעזר, נכדו של הבבא סאלי ע"ה, נרצח בדקירות סכין בליבו בבאר שבע.
יהי זכרו ברוך. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: יז |
פרק: לה |
|
"וְאִם בְּאֶבֶן יָד אֲשֶׁר-יָמוּת בָּהּ הִכָּהוּ וַיָּמת רצֵחַ הוּא מוֹת יוּמַת הָרצֵחַ" |
רש"י :
"באבן יד. שיש בה מלא יד: אשר ימות בה. שיש בה שעור להמית, כתרגומו. לפי שנאמר (שמות כא, יח) והכה איש את רעהו באבן, ולא נתן בה שעור, יכול כל שהוא, לכך נאמר אשר ימות בה"בפסוק הקודם נאמר :
"וְאִם בִּכְלִי בַרְזֶל הִכָּהוּ וַיָּמֹת רֹצֵחַ הוּא מוֹת יוּמַת הָרֹצֵחַ"
ולא נאמר : "אֲשֶׁר יָמוּת בָּהּ ". מפרש שם רש"י : "שגלוי וידוע לפני הקדוש ברוך הוא שהברזל ממית בכל שהוא אפלו מחט, לפיכך לא נתנה בו תורה שעור לכתוב בו אשר ימות בו"
בספוק הבא גם שם כתוב : "אוֹ בִּכְלִי עֵץ יָד אֲשֶׁר יָמוּת בּוֹ "
לומדים כאן, כיצד התורה מדייקת בכל דבר ומחסירה או מוסיפה מילה בהתאם לחשיבות הנושא הנדון. במבט קל על הפסוקים נראה כאילו חס ושלום התורה מייתרת מילים ומתמיהה כאילו המילים : "אשר ימות בה" מיותרות. – חס ושלום. הכל מדוייק להפליא כדי שנדע לשפוט את הרוצח על פי דין אמת. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: יט |
פרק: לה |
|
"גּאֵל הַדָּם הוּא יָמִית אֶת- הָרצֵחַ בְּפִגְעוֹ-בוֹ הוּא יְמִתֶנּוּ" |
קושיא על שני פירושים :
רש"י :
"בפגעו בו. אפלו בתוך ערי מקלט"
תרגום יונתן :
"תְּבַע אַדְמָא הוּא יִקְטוֹל יַת קָטוֹלָא כַּד יְעַרְעִינֵיהּ מִבָּרָא לְקִרְוַיָא הָאִלֵין בְּדִינָא הוּא יְקַטְלִינֵיהּ"
אם נשים לב תרגום יונתן מדגיש : "מִבָּרָא לְקִרְוַיָא"- כלומר מחוץ לעיר המקלט.
אם כך נשאלת השאלה : האם באמת לגואל הדם מותר להרוג את הרוצח "אפלו בתוך ערי מקלט" כפי שרש"י מציין ? |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: כג |
פרק: לה |
|
"אוֹ בְכָל-אֶבֶן אֲשֶׁר-יָמוּת בָּהּ בְּלֹא רְאוֹת וַיַּפֵּל עָלָיו וַיָּמת וְהוּא לֹא-אוֹיֵב לוֹ וְלֹא מְבַקֵּשׁ רָעָתוֹ" |
קושיא :
בפסוק הקודם נאמר : "כָּל כְּלִי"
ובפסוק זה האבן מוזכרת בנפרד
נשאלת השאלה האם האבן אינה נחשבת כלי ? ואם לא אז מדוע גם העץ לא הוזכר בנפרד ? |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: כד |
פרק: לה |
|
"וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה בֵּין הַמַּכֶּה וּבֵין גּאֵל הַדָּם עַל הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה" |
קושיא :
ואם אין גואל דם – מה הדין וכיצד אמור הרוצח להישפט ? |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: כה |
פרק: לה |
|
"וְהִצִּילוּ הָעֵדָה אֶת-הָרצֵחַ מִיַּד גּאֵל הַדָּם וְהֵשִׁיבוּ אתוֹ הָעֵדָה אֶל-עִיר מִקְלָטוֹ אֲשֶׁר-נָס שָׁמָּה וְיָשַׁב בָּהּ עַד-מוֹת הַכּהֵן הַגָּדל אֲשֶׁר-מָשַׁח אתוֹ בְּשֶׁמֶן הַקּדֶשׁ" |
בתמיהה ראשונה נראה שלא מובן הקשר בין הרוצח לכהן הגדול.
אך פירוש התרגום יונתן בן עוזיאל ורש"י מבהירים את הקשר.תרגום יונתן :
"וִישֵׁזְבוּן כְּנִשְׁתָּא יַת קָטוֹלַיָא מִן יַד תָּבַע אַדְמָא וִיתוּבוּן יָתֵיהּ כְּנִשְׁתָּא לְקִרְוַיָא דְקַלְטֵיהּ דְאַפָּךְ לְתַמָן וִיתֵיב בָּהּ עַד זְמַן דִימוּת כַּהֲנָא רַבָּא דְרַבֵּי יָתֵיהּ סַגְיָא בִּמְשַׁח רְבוּתָא וּמְטוֹל דְלָא צַלִי בְּיוֹמָא דְכִפּוּרֵי בְקוֹדֶשׁ קוּדְשַׁיָא עַל תְּלַת עֲבֵירָן קַשְׁיָן דְלָא יְתַקְלוּן עַמָא בֵּית יִשְרָאֵל בְּפוּלְחָנָא נוּכְרָאָה וּבְגִילוּי עֶרְיוּתָא וּבִשְׁדִיוּת אֲדַם זַכְיָא וַהֲוָה בִידֵיהּ לְבַטְלוּתְהוֹן בִּצְלוֹתֵיהּ וְלָא צַלִי מְטוֹל כֵּן אִתְקְנַס לִמְמַת בְּשַׁתָּא הַהוּא"
רש"י :
"עד מות הכהן הגדול. שהוא בא להשרות שכינה בישראל ולהאריך ימיהם, והרוצח בא לסלק את השכינה מישראל ומקצר את ימי החיים. אינו כדאי שיהא לפני כהן גדול. דבר אחר לפי שהיה לו לכהן גדול להתפלל שלא תארע תקלה זו לישראל בחייו: אשר משח אתו בשמן הקדש. לפי פשוטו מן המקראות הקצרים הוא, שלא פרש מי משחו, אלא כמו אשר משחו המושח אותו בשמן הקדש. ורבותינו דרשוהו במסכת מכות (יא, ב) לראיית דבר, ללמד שאם עד שלא נגמר דינו מת כהן גדול ומנו אחר תחתיו ולאחר מכאן נגמר דינו, חוזר במיתתו של שני, שנאמר אשר משח אתו, וכי הוא משחו לכהן או הכהן משח אותו, אלא להביא את הנמשח בימיו שמחזירו במיתתו " |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: כז |
פרק: לה |
|
"וּמָצָא אתוֹ גּאֵל הַדָּם מִחוּץ לִגְבוּל עִיר מִקְלָטוֹ וְרָצַח גּאֵל הַדָּם אֶת-הָרצֵחַ אֵין לוֹ דָּם" |
פסוק זה בא להראות עד כמה השמירה על הרוצח הייתה גדולה, עד כדי כך שלגואל הדם היה סיכוי להגיע לרוצח רק אם הוא היה מחוץ לעיר המקלט.
גם בא לרמוז לרוצח שאם הוא לא יהיה אחראי על עצמו ויישאר בעיר המקלט כל עוד הכהן הגדול חי, הסבירות גדולה מאד שגואל הדם ימצא אותו. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: לד |
פרק: לה |
|
"וְלֹא תְטַמֵּא אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם ישְׁבִים בָּהּ אֲשֶׁר אֲנִי שׁכֵן בְּתוֹכָהּ כִּי אֲנִי יְהוָה שׁכֵן בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" |
ישתבח הבורא ויתברך היוצר.
צריך לשמוח עד אין סוף, כל כך בורא עולם אוהב את עם ישראל ושכינתו איתנו תמיד בכל מקום ובכל זמן.
פסוק זה צריך לעורר כל אחד מעם ישראל, לזכור ולדעת, ה' משגיח עלינו תמיד ובכל רגע "לא ינום ולא יישן שומר ישראל"…..ה' יזכה אותנו לחזור בתשובה באמת. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: לד |
פרק: לה |
|
"*********************" |
נאמר בפסוק :
"וְלֹא תְטַמֵּא אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם יֹשְׁבִים בָּהּ "ובפסוק הקודם :
"וְלֹא תַחֲנִיפוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּהּ "
נשאלת השאלה במה שונה פסוק זה מהקודם שהוצרך לומר : "יֹשְׁבִים" ?
נראה לי בסיעתא דשמייא, שארץ ישראל שונה משאר ארצות בכך שבביצוע עבירות מטמאים אותה ואין מטמאים שאר ארצות בעבירות דומות.
ובדרך החיוב, נבין חשיבותה הגדולה של ארץ ישראל משאר ארצות.
לכן, כל יהודי הנמצא מחוץ לארץ ישראל חייב לדעת שמקומו כאן בארץ ואין לו מה לחפש בשום מקום אחר. |
|
29/07/2011 |
יום שישי כ"ז תמוז תשע"א |
פסוק: ט |
פרק: לו |
|
"וְלֹא-תִסּב נַחֲלָה מִמַּטֶּה לְמַטֵּה אַחֵר כִּי-אִישׁ בְּנַחֲלָתוֹ יִדְבְּקוּ מַטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" |
"כִּי אִישׁ בְּנַחֲלָתוֹ יִדְבְּקוּ מַטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"
מכאן ללמדנו שטוב שישא אדם אישה מעדתו. מאחר והיום אין אנו יודעים מאיזה שבט אנו שייכים, לכן עצה טובה היא לכל אדם שיישא אישה מעדתו, דהיינו ספרדי לספרדייה ואשכנזי לאשכנזייה. כמובן, שכל עם ישראל טובים וחשובים, אך מהפסוק אפשר לראות ברמז שטוב אם כך יעשה, וכיצד מבינים זאת ? מהפסוק הבא : "כֵּן עָשׂוּ בְּנוֹת צְלָפְחָד" |